Oficinas

Oficina de Leitura Expressiva

A cadeia da fala

A produção da Fala

Articulação dos sons: vídeo

Som e sentido (Madureira, 2015)

  • O som tem sentido?
  • O sentido tem som?
  • O som é sentido?

O som e os sentidos (Madureira, 2015)

O som impressiona os sentidos?

Podemos atribuir propriedades ao som?

  • Forma
  • Cor
  • Textura
  • Tamanho
  • Comprimento
  • Força

O som e os sentidos (Madureira, 2015)

O som ...

  • constitui paisagens sonoras?
  • veicula emoções e atitudes?

O simbolismo sonoro

  • As propriedades acústicas do som veiculam sentidos. Fonagy (1983; 2000); Ohala (1984); Madureira (2011).

Exemplo:

  • Ruído: sentidos de continuidade e/ou de aspereza
  • Agudo: sentido de fragilidade

O simbolismo sonoro e as características da fala (Madureira, 2012)

Associação entre algumas propriedades fonéticas dos segmentos e dos elementos prosódicos (acento, entoação, qualidade vocal, pausa, ritmo, taxa de elocução)


Exemplos:

  • finality
  • melodicity
  • slowness
  • exasperation

A abertura ao som

  • “Não existem pálpebras nos ouvidos”.

“Os ouvidos de uma verdadeiramente pessoa sensível estão sempre abertos”.
(Schaffer,1992:288)

Abertos para o que?

Abertos para ...

  • os sons que soam (que estão nas paisagens sonoras que frequentamos);
  • os silêncios que soam;
  • os sons que imaginamos (que estão em nossas mentes pelas nossas experiências de som permeadas pelos nossos sentidos);
  • os sons que vemos nos espectros, espectrogramas, formas de onda e traçados de frequência fundamental (f0) e intensidade.

Ondas sonoras e espectrogramas

Expressão de sentidos

Escolha um dos sons para representar o sentido apresentado.

  • Escuridão: i; a; u?
  • Estouro: p; a; m?
  • Barulho das águas de um rio: b; o; l ?
  • Barulho de serra cortando madeira: d; v; e?
  • Zumbido de abelha: u; k; z?

Traçado de frequência fundamental (f0)

Traçado de intensidade

Prática

  • Escute estas duas gravações qual delas é mais agradável?

Prática

  • Vamos aprender estratégias para tornar a leitura expressiva.

Prática

1º Estratégia

  • Divida a fala em grupos por meio de pausas silenciosas. Vamos treinar!

A Pedro Malazarte coube uma porta ele pensou com esta porta conquistarei o mundo.

Leitura de Camila Pitanga

Prática

2º Estratégia

  • Utilize inflexão melódica para cima se quiser causar suspense ou para baixo se quiser ser expressar afirmação.

A Pedro Malazarte coube uma porta.

Prática

3º Estratégia

  • Utilize a taxa de elocução de mais rápido para mais lento em alguns trechos da fala.

A Pedro Malazarte coube uma porta ele pensou com esta porta conquistarei o mundo.

Prática

4º Estratégia

  • Leia normalmente o enunciado e em seguida leia novamente enfatizando cada uma das sílabas.

A Pedro Malazarte coube uma porta.

Prática

5º Estratégia

  • Leia o enunciado várias vezes em cada uma dessas leituras – enfatize uma palavra.

A Pedro Malazarte coube uma porta.

Prática

6º Estratégia

  • Experimente falar o enunciado, fazendo os seguintes ajustes:

A Pedro Malazarte coube uma porta.

  • Sorrindo (lábios esticados)
  • Biquinho (lábios projetados)
  • Laringe levantada
  • Laringe abaixada
  • Voz soprosa

A aventura de Malazartes

Ah, mês de abril que delícia de existir! Também para Pedro Malazarte.
Vou contar: como o pai tinha morrido, a mãe dividira em pedaços a casa toda, dando-os a cada filho.

A Pedro Malazarte coube uma porta.

Ele pensou: com esta porta conquistarei o mundo. Realmente, em breve viu um urubu pousado num burro morto.

Mas que depressa jogou a porta em cima deles — e como o urubu ficou manco, foi fácil pegá-lo. Para que queria ele um urubu? Lá disso sabia ele.

E quando sentiu no ar os eflúvios de um jantar magnífico, bateu à porta da casa de uma senhora, gulosa e sabida, que estava preparando para si mesma um banquete, escondido do marido que fora viajar.

Malazarte foi irritadamente expulso pela sabidona e sua criada.

Então, com o auxílio da porta encostada na parede, subiu ao teto e de lá viu embaixo comida boa para valer.

Tinha leitão assado, peru, e tudo o mais que delicia um homem.

Foi quando o marido chegou, inesperadamente.

A mulher matreira lamentou.se: se eu soubesse que você vinha eu preparava coisa boa de se comer mas como não te esperava só tenho carne seca, feijão ralo e farinha morrinhenta...

A aventura de Malazartes

Aí, Malazarte apresentou-se de novo com o seu urubu, sabendo que o marido não lhe recusaria um pouco do minguado jantar. Mal começam a comer quando Malazarte deu, bem disfarçado, uma cutucada no urubu, que gemeu.

— Por que é que ele está se lamentando? perguntou o dono da casa.

— Está me dizendo umas novidades, respondeu Malazarte. O meu urubu, ao contrário dos outros, fala e está me contando que sua mulher lhe guardou um leitãozinho assado de surpresa...A mulher teve medo de Malazarte e disse: oh, urubu danado, estragou a surpresa! Tenho mesmo este leítãozinho para você...

Daqui a pouco o urubu gemeu de novo, o que fez Malazarte dizer:

— O urubu intrometido, pára de me contar?

— O que é que ele está contando?

— Que tem peru recheado.

— Meu maridinho, essa era a outra surpresa que o urubu desaforado estragou. Mas coma um pouco deste peru. E tenho doces, frutas, bebidas...Como era 1º de abril, dia de se enganar os outros, Malazarte vendeu falsamente o precioso urubu ao dono da casa para lhe servir de espião.

Bem alimentado, Malazarte prosseguiu caminho com a porta debaixo do braço.

Moral: mais vale uma porta desvalida e esperteza de Malazarte, que uma casa inteira para quem não tem arte.

Referências

FÓNAGY, I. La Vive Voix. Paris: Payot, 1983.

FÓNAGY, I. Languages within languages: an evolutive approach. Filadélfia: John

Benjamins Publishing Company, 2000. MADUREIRA, S. Intonation and variation: the multiplicity of forms and senses. Dialectologia. Special Issue, v. VI, p. 54-74, 2016.

MADUREIRA, S. FONTES, M. A. S. ; FONSECA, B. C. . Voice quality and speaking styles. Dialectologia. Special Issue, v. VI, p. 171-190, 2016.

MADUREIRA, S. Sonoridades - Sonorities. 1. ed. São Paulo: Edição da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2016. v. 1. 185p .

MADUREIRA, S. Som e Sentido. Seminário de Clínica e Pesquisa II. Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.

MADUREIRA, S; CAMARGO, Z; CROSHIQUIA, A. R. . Voice qualities and metaphorical analogies: the sound metaphors. In: RaAM 9 Conference: Metaphor in Mind and Society, Researching and applying Metaphor, 2012, Lancaster. RaAM 9 Conference: Metaphor in Mind and Society - Researching and applying Metaphor- Abstract Book. Lancaster: John Benjamins Publishing Company, 2012. v. 1. p. 109-109.

MADUREIRA, S. The Investigation of Speech Expressivity. In: H. Mello; A. Panunzi; T. Raso (Eds). (Org.). Illocution, modality, attitude, information patterning and speech annotation. Firenze: Firenze University Press, 2011, v. 01, p. 101-118.

OHALA, J. J. An Ethological Perspective on Common Cross-Language

Utilization of F0 of Voice. Phonetica, Basel, vol. 41, n. 1, p.1-16, 1984.